par Yanik Comeau (ZoneCulture/Comunik Média)
Talisman Theatre s’est donné comme belle mission de produire des pièces contemporaines québécoises et, parmi celles-ci, les premières de traductions d’œuvres en français qui méritent d’être entendues et de rayonner à l’international. Table rase de Catherine Chabot est une de ces pièces qui, entre les mains habiles de la traductrice Jennie Herbin, fait exactement ça. Le dialogue incisif, percutant, sans retenu de l’auteure trentenaire passe comme une lettre à la poste dans la langue de Shakespeare.
Mettant en scène une première production anglophone de cette pièce qui a remporté un beau succès et a même connu une reprise à Espace Libre avec la distribution originale et la metteure en scène qui participaient à l’écriture et à la création des dialogues, Leslie Baker orchestre ici un magnifique sextet de comédiennes qui incarnent Marie-Anick, Marie-Noëlle, Catherine, Vicky, Rose et Sarah comme si les personnages avaient été écrits spécialement pour elles. On pourrait même dire que l’on a l’impression, dans certains cas, qu’elles ont été choisies en fonction de leur ressemblance physique et leur niveau d’énergie jumeau de ceux de leurs contreparties francophones.
La conception scénique fascinante de Peter Bottazzi est à la fois glauque et amusante, reproduisant avec des barres de bois peintes en noir la forêt qui encercle le chalet où se rassemblent les filles pour un dernier huis clos à six, question de partager les dernières heures d’une des leurs qui quittera le monde terrestre dans quelques heures. Elles ont fait un pacte de vivre différemment, de changer de vie, mais c’est clairement plus facile à dire qu’à faire. Le mobilier fait sur mesure pour la production est très ingénieux aussi. La conception d’éclairage de Cédric Delorme Bouchard aide beaucoup à soutenir l’imagination du spectacle, tout comme la conception sonore troublante et efficace de Peter Cerone qui ajoute à la noirceur de la situation.
Bien que Clean Slate possède certainement des nuances sombres, le texte de Catherine Chabot est drôle, fin, intelligent, jamais ennuyeux ou maladroit. La voix de cette trentenaire en ascension transparait dans la traduction tout autant que dans ses pièces Dans le champ amoureux et Lignes de fuite, sa plus récente, un autre huis clos présenté ces jours-ci au Centre du Théâtre d’aujourd’hui.
Même si la mise en scène à la création en français allait peut-être un peu plus loin dans la grivoiserie et était sans doute plus crue, Jennie Herbin n’esquive pas les dialogues directs et sexuellement chargés de Chabot dans sa traduction. La distribution de Brigitte Poupart allait sans doute plus loin dans l’attitude et la prédation sexuelle avec le livreur de pizza (joué ici par Christian Daoust), une scène beaucoup plus coup-de-poing dans la production française, mais on lui pardonne.
Néanmoins, Cleopatra Boudreau, Rebecca Gibian, Michelle Langlois-Fequet, Gita Miller Kathleen Stavert et Julie Trépanier forment un ensemble cohérant et tirent parfaitement leur épingle du jeu dans les rôles de ces meilleures amies d’enfance crédibles qui se réunissent une dernière fois à six pour manger, boire, échanger, rire, se plaindre, régler des comptes et partager.
Clean Slate (Table rase) de Catherine Chabot avec la collaboration of Brigitte Poupart, Vicky Bertrand, Marie-Anik Blais, Rose-Anne Déry, Sarah Laurendeau et Marie-Noëlle Voisin Traduction: Jennie Herbin Mise en scène: Leslie Baker Interprètes: Cleopatra Boudreau, Rebecca Gibian, Michelle Langlois-Fequet, Gita Miller, Kathleen Stavert, Julie Trépanier et Christian Daoust Éclairages: Cédric Delorme Bouchard Décor: Peter Bottazzi Costumes: Sophie El Assad Conception sonore: Peter Cerone Une production de Talisman Theatre 18 au 30 mars 2019 – Mardis, jeudis, vendredis, samedis 20h, lundis 7pm, matinée du samedi 15h (1h40 sans entracte) La Chapelle, Scènes Contemporaines, 3700, rue Saint-Dominique, Montréal Réservations : 514-843-7738 – www.lachapelle.org Photos: Maxime Côté
Comments